jinliufu

  《金陵十三釵》更有一種樸實(shí)的感覺。這部電影中23歲的女主角倪妮(她扮演片中米勒喜歡的那個(gè)妓女)就是在拍攝籌備的時(shí)候從表演班中選出的一個(gè)無(wú)名演員。在*近的一次采訪中,倪妮說(shuō) “克里斯蒂安·貝爾是我*喜歡的演員。他太性感了。”她的語(yǔ)氣既像一個(gè)女主角,同時(shí)也像一個(gè)未出校門的大學(xué)女生。

  貝爾帶著笑容說(shuō),他擔(dān)心這部電影會(huì)讓他讓中國(guó)的街頭巷尾都變得很臉熟。然而他喜歡在遙遠(yuǎn)的地方拍攝電影的原因之一就是那里幾乎沒(méi)人認(rèn)識(shí)他,更不用說(shuō)遠(yuǎn)離了好萊塢這點(diǎn)。他說(shuō),“我為自己培養(yǎng)了這樣一種名聲:在我拍電影的時(shí)候,不回復(fù)任何人。

  這樣我就有了額外的好處,可以獨(dú)享自己的時(shí)間。”他還說(shuō),沒(méi)有任何跡象說(shuō)明這是一部商業(yè)電影——這是一部戰(zhàn)爭(zhēng)電影,其中充斥著大量的外語(yǔ),不管是在中國(guó)而言還是在國(guó)外而言。

  “在預(yù)言票房成績(jī)方面,我很糟糕。”貝爾說(shuō),“我曾經(jīng)以為“泰坦尼克號(hào)”會(huì)遭遇票房慘敗。”

  在*化的今天,中國(guó)和美國(guó)的流行文化正以出乎人意料的方式融合著。臺(tái)灣的歌手從hip-hop和R&B中汲取靈感,因勞資糾紛被排斥在外的NBA的球員則可以加入大陸的籃球隊(duì),蝙蝠俠——或者,至少飾演這個(gè)人物的人,被告知去完成一個(gè)不可能的任務(wù)——從殘暴的日本士兵手里拯救數(shù)十個(gè)南京的婦女。

  在東西方電影合作快速增長(zhǎng)的背景下,屏幕上布魯斯·維恩的化身(或者說(shuō),另外一個(gè)布魯斯·維恩)克里斯蒂安·貝爾主演了電影《金陵十三釵》,這部投資94,000,000美元的電影,將在12月23號(hào)首映,并角逐本季的奧斯卡外語(yǔ)獎(jiǎng)。

  這部電影由張藝謀導(dǎo)演,他導(dǎo)演過(guò)現(xiàn)代中國(guó)很多經(jīng)典電影,例如《英雄》和《大紅燈籠高高掛》(令人印象*深刻的是2008年奧運(yùn)會(huì)的開幕式)。《金陵十三釵》這部電影充分彰顯了不同背景的人共同來(lái)創(chuàng)作一部電影是有潛在的廣泛吸引力的。就像這部電影,它就是讓一個(gè)好萊塢的老練的明星演員來(lái)講述一個(gè)獨(dú)特的中國(guó)故事。

  “我認(rèn)為這會(huì)給人帶來(lái)希望,人們會(huì)知道他們能做什么。”

  張藝謀,在談到他希望 “《金陵十三釵》會(huì)帶領(lǐng)中國(guó)電影走向*”的時(shí)候說(shuō)。

  這部電影顯示了合作帶來(lái)的挑戰(zhàn)——特別是在語(yǔ)言問(wèn)題上。在這部中國(guó)影史上*貴的電影中,其語(yǔ)言60%為普通話,其他為英語(yǔ)。“我一點(diǎn)英語(yǔ)也不會(huì),所以我必須信任克里斯蒂安”,通過(guò)翻譯,張藝謀用普通話這樣說(shuō)。貝爾也不會(huì)說(shuō)普通話。他說(shuō),他們有能力去克服這個(gè)困難。*近一次在洛杉磯與張藝謀的交談中,貝爾說(shuō),“令人驚奇的是,無(wú)論語(yǔ)言難關(guān)多么的大,你仍舊可以克服交流障礙。比起與其他說(shuō)英語(yǔ)的導(dǎo)演交流,我與張藝謀的交流更容易。”他們語(yǔ)言的橋梁就是張默,張藝謀28歲的女兒。她也是張藝謀的片場(chǎng)“參謀”。她會(huì)說(shuō)流利的普通話和英語(yǔ),經(jīng)常出現(xiàn)在片場(chǎng)。

  貝爾飾演約翰·米勒,他是一個(gè)提著旅行袋子到中國(guó)投機(jī)的美國(guó)入殮師。

  因?yàn)?937年的中國(guó)正在遭受日本的侵占,他*的希望就是在中國(guó)盡快撈一筆錢。米勒藏匿在一個(gè)天主教寄宿學(xué)校,很多青少年和妓女都躲在這里避難。米勒忽然發(fā)現(xiàn)自己有責(zé)任保護(hù)這些人免受戰(zhàn)爭(zhēng)迫害。隨著戰(zhàn)爭(zhēng)的恐怖臨近,比如,一個(gè)日本軍官要求這些女孩子們?cè)谝粓?chǎng)軍事檢閱中“唱曲”,意圖強(qiáng)奸她們,米勒發(fā)現(xiàn)自己很快明白了暴行的定義和他的自我犧牲能力。

  張藝謀說(shuō),他是由于史蒂夫·斯皮爾伯格的推薦而決定選用貝爾的。

  貝爾在斯皮爾伯格1987年的電影《太陽(yáng)帝國(guó)》中出演了二戰(zhàn)時(shí)期在日軍侵占下的中國(guó)掙扎生存的男孩。

  (貝爾說(shuō),他“出演《金陵十三釵》的時(shí)候完*不記得這兩者直接有什么聯(lián)系”, “這是兩種完*不同的人生經(jīng)歷”,貝爾說(shuō)到《太陽(yáng)帝國(guó)》的時(shí)候說(shuō),“我?guī)缀醪挥浀眠@件事了。”)張藝謀只看過(guò)貝爾出演的兩部蝙蝠俠的電影。他說(shuō)看這些影像的時(shí)候他還懷疑貝爾是否有能力演好米勒這個(gè)角色。但是當(dāng)他到貝爾家討論電影的時(shí)候,看見貝爾的咖啡桌上有很多本關(guān)于南京這場(chǎng)劫難的書,他被說(shuō)服了。 “這表明他很認(rèn)真,對(duì)這部電影,他比我談過(guò)的任何人都更認(rèn)真。”

  當(dāng)問(wèn)及貝爾的好萊塢明星背景是否是選角的因素時(shí)候,張藝謀表達(dá)了異議。不過(guò),他說(shuō)相信這個(gè)角色會(huì)讓貝爾在中國(guó)的知名度大大提高,像在西方一樣著名。

  帶著一種遲疑的英雄主義色彩,貝爾在《金陵十三釵》中的角色以一種奇怪的方式與?的蝙蝠俠角色有了呼應(yīng):米勒穿上牧師的衣服來(lái)凸顯他面對(duì)日本軍官時(shí)的立場(chǎng),這身裝束激發(fā)了這個(gè)角色與他的蝙蝠俠裝束之間的比較。

  但是,貝爾似乎并不愿意承認(rèn)這個(gè)角色與他的《黑暗騎士》以及他電影中其他的鬼臉英雄角色有任何相似之處。 “我并不希望我的作品中有任何固定的模式。那是外行人的看法。”貝爾說(shuō)。 “我只是覺得這是飾演角色的方式——在戰(zhàn)爭(zhēng)背景下,你能從人群中看到的總是這種【有點(diǎn)】令人驚奇的英雄主義。”

  貝爾生于威爾士,成長(zhǎng)于洛杉磯。他說(shuō),他選擇這個(gè)角色并不是為了表現(xiàn)中美之間的合作。他說(shuō),只是在中國(guó)拍攝電影的“新奇因素”使得他受到激發(fā)。還有一個(gè)因素就是與張藝謀導(dǎo)演合作的機(jī)會(huì)。 20年前,在特柳賴德電影節(jié)上他見過(guò)張藝謀導(dǎo)演。“我非常愿意再次與張藝謀導(dǎo)演合作。”貝爾說(shuō),“但這并不是說(shuō)我想一直在中國(guó)拍電影。”

  無(wú)論如何,《金陵十三釵》一定會(huì)被看做是一個(gè)中美電影合作的風(fēng)向標(biāo)。這部電影的監(jiān)制包括新畫面公司北美發(fā)行總代表鄧超英,香港電影人江志強(qiáng)及環(huán)球影業(yè)前聯(lián)合主席大衛(wèi)·林迪。這部電影是由小說(shuō)家劉恒改編自嚴(yán)歌苓的歷史小說(shuō)。其中的中國(guó)演員大都不知名,甚至在中國(guó)也并不出名。

  中國(guó)大陸電影正在努力向歐洲和美國(guó)市場(chǎng)挺進(jìn)。但是這種戰(zhàn)爭(zhēng)史詩(shī)劇,帶著那種宏大場(chǎng)面感,極度渲染的救贖故事情節(jié)以及經(jīng)典的好萊塢式的情感,很可能有更好的成功機(jī)會(huì)。“這并不是東西方合作的*電影,但是其他任何電影中的合作都不會(huì)如此自然無(wú)間。”

  談到這部本周將在中國(guó)上映的電影,張藝謀如是說(shuō)。“我認(rèn)為,這會(huì)給人帶來(lái)希望,人們會(huì)知道他們能做什么。”

  這部電影的投資方包括張藝謀的長(zhǎng)期合作伙伴張偉平、民生銀行,以及國(guó)有企業(yè)中國(guó)銀行,是中國(guó)大陸電影中*精益求精的一部。拍攝時(shí)間用了六個(gè)多月,南京的某處拍攝地點(diǎn)被建成了1937年時(shí)南京的樣子。

  然而,雖然這種好萊塢式的拍攝價(jià)值觀——大規(guī)模的戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面,讓人們想到了一種都市化的《拯救大兵瑞恩》,也會(huì)讓人想起克林特·伊斯特伍德的《硫磺島來(lái)信》和《父輩的旗幟》。

#1樓
發(fā)帖時(shí)間:2011-12-15   |   查看數(shù):   |   回復(fù)數(shù):0